Бауа Сингху немного не повезло с генами, у парня немного ограничены вертикальные возможности. Зато харизмы и энергии у него через край, и, кто бы мог подумать, но Бауа удается закрутить роман аж с двумя женщинами. Одна из них - звезда кино, о которой мечтают все мужчины, другая - известная интеллектуалка в инвалидном кресле. Знакомство с обеими подтолкнет парня к достижению целей, о которых он не смел и мечтать.
Скачайте Ноль (2018) через торрент в хорошем качестве и без регистрации
Качество
Перевод
Размер
WEB-DLRip 720х304 AVI
Проф. (многоголосый)
2.44 Гб
Zero.2018.WEB-DLRip.XviD.Honey&Haseena.avi
Видео: XviD, 1896 Кбит/с, 720х304 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Озвучка:Екатерина Муравицкая, Алёна Соколова, Кирилл Патрино, Михаил Цареградский и Константин Федосеев Перевод и редакция: Honey&Haseena Звукорежиссёр: Михаил Шорыгин Фильм переведён и озвучен по специальному заказу Ольги Нилкиной для группы ВК: ШАХРУКХ КХАН | ®™OFFICIAL GROUP™® Субтитры: Русские (на песни)
BDRip 1024х456 MKV
Проф. (многоголосый)
4.15 Гб
Ноль.2018.BDRip-AVC msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 2463 Kбит/с, 1024х456 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 3844 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), хинди (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: русский, AC3, 224 kbps, 2 ch, 48 kHz [закадровый многоголосый, Zee-TV] Аудио 2: русский, AC3, 384 kbps, 6 ch, 48 kHz [закадровый многоголосый, Honey&Haseena (четыре эпизода без озвучки - общей продолжительностью 6 минут 48 секунд)] Аудио 3: индийский, AC3, 448 kbps, 6 ch, 48 kHz [оригинал] Субтитры 1: русские (закадровый голос, тексты песен, места без перевода) Субтитры 2: английские Главы/чаптеры Субтитры: Английские
BDRip HD 1280х570 MKV
Проф. (многоголосый)
6.42 Гб
Ноль.2018.BDRip 720p msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 4496 Kбит/с, 1280х570 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 3844 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), хинди (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: русский, AC3, 224 kbps, 2 ch, 48 kHz [закадровый многоголосый, Zee-TV] Аудио 2: русский, AC3, 384 kbps, 6 ch, 48 kHz [закадровый многоголосый, Honey&Haseena (четыре эпизода без озвучки - общей продолжительностью 6 минут 48 секунд)] Аудио 3: индийский, AC3, 448 kbps, 6 ch, 48 kHz [оригинал] Субтитры 1: русские (закадровый голос, тексты песен, места без перевода) Субтитры 2: английские Главы/чаптеры Субтитры: Английские
BDRip HD 1920х856 MKV
Проф. (многоголосый)
14.02 Гб
Zero 2018 BDRip 1080p x264 Rus.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 10.0 Мбит/с, 1920х856 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), хинди (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Озвучка:Екатерина Муравицкая, Алёна Соколова, Кирилл Патрино, Михаил Цареградский и Константин Федосеев. Звукорежиссёр: Михаил Шорыгин Перевод и редакция: Honey&Haseena Фильм переведён и озвучен по специальному заказу Ольги Нилкиной для группы ВК: ШАХРУКХ КХАН | ®™OFFICIAL GROUP™® Релиз подготовлен - SnegkaVasil. Синхрон. звука: SnegkaVasil. Субтитры: Английские
BDRip HD 1920х856 MKV
Проф. (многоголосый)
14.27 Гб
Zero (2018) BDRip 1080p x264 2Rus .mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 10.0 Мбит/с, 1920х856 Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), хинди (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Дорожка #1. Профессиональный (многоголосый закадровый) - Zee-TV. Полный перевод. Запись с канала: SnegkaVasil. Синхрон. звука: SnegkaVasil. Дорожка #2. Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Honey&Haseena. Так как озвучена укороченная версия фильма, присутствует четыре эпизода без озвучки - общей продолжительностью 6 минут 48 секунд. Озвучка:Екатерина Муравицкая, Алёна Соколова, Кирилл Патрино, Михаил Цареградский и Константин Федосеев. Звукорежиссёр: Михаил Шорыгин. Перевод и редакция: Honey&Haseena. Релиз подготовлен: SnegkaVasil. Синхрон. звука: SnegkaVasil. Субтитры: Русские на песни и дополнительные сцены. Перевод субтитров - pere. Субтитры: Русские (на песни), английские
Blu-Ray HD 1920х1080 MKV
Проф. (многоголосый)
40.23 Гб
Zero (2018) BluRay Remux 1080p 2Rus .mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 30.0 Мбит/с, 1920х1080 Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), хинди (DTS-HD MA, 6 ch, 4239 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с) Доп. информация: Дорожка #1. Профессиональный (многоголосый закадровый) - Zee-TV. Полный перевод. Запись с канала: SnegkaVasil. Синхрон. звука: SnegkaVasil. Дорожка #2. Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Honey&Haseena. Так как озвучена укороченная версия фильма, присутствует четыре эпизода без озвучки - общей продолжительностью 6 минут 48 секунд. Озвучка:Екатерина Муравицкая, Алёна Соколова, Кирилл Патрино, Михаил Цареградский и Константин Федосеев. Звукорежиссёр: Михаил Шорыгин. Перевод и редакция: Honey&Haseena. Релиз подготовлен: SnegkaVasil. Синхрон. звука: SnegkaVasil. Субтитры: Русские на песни и дополнительные сцены. Перевод субтитров - pere. Субтитры: Русские (на песни), английские