I.Drink.Your.Blood.1970.AVO.BDRip.XviD.AC3.-Hqh.avi Видео: XviD, 1576 Кбит/с, 720x400, 23.976 кадр/c Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: Авторский | AVO Вячеслав Котов | |
I.Drink.Your.Blood.1970.BDRip.720p.mkv Видео: MPEG-4 AVC, 7900 Кбит/с, 1200x720 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 1 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: Russian; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || AVO Вячеслав Котов Аудио 2: English; AC3; 48.0 KHz; 1ch; 224 Kbps || Original Аудио 3: English; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || Commentary with David E. Durston and Bhaskar Roy Chowdhury Формат субтитров: SRT, PGS Сохранены главы с Blu-Ray Рип с I Drink Your Blood 1970 2xBD25 1080p AVC DTS-HD MA 1.0 || Grindhouse Releasing Рип, перевод фрагментов расширенной версии и синхронизация звука - GoldDust Звук с раздачи liosaa, спасибо. В раздаче представлена режиссерская версия фильма. Отличия можно посмотреть здесь. Озвучка была сделана для театральной версии, по этой причине несколько фрагментов фильма осталось без перевода. Добавлены форсированные русские субтитры на непереведенные места. Субтитры: Английские | |
Я пью твою кровь.1970.BDRemux.1080p.R.G. Goldenshara.mkv Видео: MPEG-4 AVC, 30 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/c Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 1 ch, 871 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), немецкий (DTS-HD MA, 1 ch, 509 Кбит/с) Доп. информация: Релиз от: R.G. Goldenshara Аудио 1: Russian; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || AVO Вячеслав Котов Аудио 2: English; DTS-HD MA; 48.0 KHz; 1ch; 871 Kbps || Original Аудио 3: German; DTS-HD MA; 48.0 KHz; 1ch; 509 Kbps || German Аудио 4: English; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || Commentary with David E. Durston and Bhaskar Roy Chowdhury Аудио 5: English; AC3; 48.0 KHz; 2ch; 192 Kbps || Commentary with actors Jack Damon and Tyde Kierney Субтитры: Русские (forced), английские Перевод фрагментов расширенной версии и синхронизация звука - GoldDust Звук с раздачи liosaa, спасибо. В раздаче представлена режиссерская версия фильма. Отличия можно посмотреть здесь. Озвучка была сделана для театральной версии, по этой причине несколько фрагментов фильма осталось без перевода. Добавлены форсированные русские субтитры на непереведенные места. Субтитры: Английские | |